NEW: 新作:《如何寫出好文章》(專著)、《情歸》(小說)、《中華民國能沖出百年宿命?》(專著)

中、西作家與作品表現的同異 11/3/2019 6:20:49 PM

《詩論與詩人》補遺(許之遠) 7/5/2019 4:51:15 AM

第九章:自學可成詩人 3/14/2019 11:49:10 PM

附錄2:陳新雄近體詩格律 3/14/2019 11:41:00 PM

附錄1:詩學的基本常識 3/14/2019 11:32:13 PM

第十章:詩的高妙與評詩 3/14/2019 11:27:42 PM

第八章:古今詩人的評析 3/14/2019 11:22:15 PM

2010 端午節:屈原逝世2288周年祭

 

你逝世2288年!(註一)

我不能像賈誼到長沙弔你,

僅以心瓣一片向你遙祭。

你傷心故國沉淪而〈哀郢〉;

我憂慮揮霍無度的盛世。

龍舟的鼓聲咚咚鏘已變了調:

‘易易發發’是升值的人民幣。(註二)

移民公司公開在北京打廣告招徠:

買豪宅不如移民靠攏美帝!(註三)

但奧運、世博的光環照亮了世界,

民主、人權容易招動亂;

穩定壓倒一切、一切。

 

你的英靈自湘水踏浪入江,

到上海可見璀璨的世博會場?

克羅埃西亞的領帶在飄揚,

比利時的巧克力、德國的賓士;

法、意的精品那欵最時尚?

名牌名人總有個效應的對象。

富豪的購買力興奮了外商!(註四)

世博會豈只是文明的展覽會,

是咱們暴發戶血拚的掃貨場!

豪爽的一擲常是窮人的幾年糧!

 

玉樹的災民怎樣了?

西南的大旱忽然變成淹水之鄉!(註五)

你哀郢:民離散而相失兮仲春而東遷!(註六)

那位不懷好意的英國外交官,

住在中國而投書外國:

三峽大壩出現了裂縫;

重慶一帶有山坭瀉下;

水藻浮滿了水庫;

一萬多處的居民生活在危城之下;

誰注意環境惡化?(註七)

過去140萬人東遷流離,

如今又多了30萬家。

你流離的傷痛成千古佳話,

誰為三峽的流民傷痛寫下?

 

‘既莫足與美政兮吾將從彭咸之所居’。(註八)

你不能施美政而自沉,

誰算你是國殤?

還譏笑是個封建愚忠的壞榜樣!

你踉蹌過的洞庭湖,

千里煙波日蹙成死水海藻之鄉!

早年東南一角還有二億鼠屍躺佯!

傷傷,廣水市的男生跳樓;

鄂州高中的女生學你跳江;(註九)

還有南蠻地區的富士康;

滄浪之水濁兮,

豈只一個賴聲昌挾欵逃亡?

 

你行吟澤畔,形容枯槁;

要怪自己不會〈把吃出來的病吃回去〉!

出版總署要訂下學術質量與評審新規;

又多一個特權的認證處。(註十)

〈安委會〉認為:

駱駝山、王家嶺的礦難是合法死亡!

有人出版〈是偉大的救援〉:

兩礦都破了世界紀錄!(註十一)

只有礦工是該死了!

‘我仰望星空,它是那樣壯麗而光輝!’

北京的孩子說他望不見星星。(註十二)

‘吾將上下而求索!’你就注定寂寞!

(內文‘註’:註解原文的出處或資料來源,說明不是機密或臆測;依次序說明如下:一、屈原終於公元前278年,距今2288年,時年66嵗。二、2288諧音‘易易發發’。三、北京以樓房價高,移民公司刊豋移民美加的廣告語。四、世博會每日平均銷售額逾一千萬人民幣,各報均有報導。五、西南五省前大旱,近日南部地區水災成澤國。報紙、電視均有報導。六、屈原句。七、資料見英國退休外交官克拉克在‘泰晤士報’的投書內。八、屈原自沉前寫下。九、見海外中文各報。十、該書曾熱賣,後被下架;總署為補救訂之新標準。十一、見中文各報。十二、見北京網頁。)


2013年 許之遠 版權所有