NEW: 新作:《如何寫出好文章》(專著)、《情歸》(小說)、《中華民國能沖出百年宿命?》(專著)

中、西作家與作品表現的同異 11/3/2019 6:20:49 PM

《詩論與詩人》補遺(許之遠) 7/5/2019 4:51:15 AM

第九章:自學可成詩人 3/14/2019 11:49:10 PM

附錄2:陳新雄近體詩格律 3/14/2019 11:41:00 PM

附錄1:詩學的基本常識 3/14/2019 11:32:13 PM

第十章:詩的高妙與評詩 3/14/2019 11:27:42 PM

第八章:古今詩人的評析 3/14/2019 11:22:15 PM

篇首語

 

不論從那個角度看:一九四九年──一個中華民族巨變的年代。共產黨人倡言「大陸全面解放」;國民黨人痛書「淪陷」。已証明巨變的關鍵時刻了。於是,思想信仰有異無產階級專政者,渡海而東,抱著「江東子弟多才俊,捲土重來未可知」的願望,到海峽的另一邊,和大陸剛成立的政權對峙著。自思不容於共產政權者,只得乘桴浮海,遠走異國。而義不帝秦者,又避秦而去。而格於環境,或抱著那個皇帝只納糧,以改朝換代的善良百姓,便這樣留下來,準備在「新社會」接受各種「新生事物」,和不可預測的命運。

事實証明,一九四九年到現在,歷三十餘年。確是亙古未有之變。哀哀吾土吾民,無數運動的浩劫,而我竟未遭逢,未始不以為幸。許多以變故而飛黃騰達,而故我依然,亦未以為悔。一九五○年離開大陸,我僅十五歲。初到香港,後轉臺澎,以後再去北美。都是孤拳獨奮,行囊簡澀,然經歷之奇,牽涉之廣,又不可以一介海外布衣而小覷。

吾師孫云遐,勉我以諸葛武侯的「澹泊明志,寧靜致遠」立身賜號「致遠」。後來家君以為姓名,一連用上三個仄聲字,改「致」為「之」。既有上述之意,亦涵范文正公「居廟堂之高,則憂其民,處江湖之遠,則憂其君」之義,乃恐吾流於亂世,浪跡江湖,忘了讀書人先憂後樂的責任。然而,從少而青,從青而英,攬鏡自照,而華髮初生,難副所望。哀樂中年,等閒白了少年頭,該是何等可哀的事!

躑躅江湖,難免風吹雨打,況經家國變故,似又不只個人記錄。承讀者不棄,囑繼「楓葉奇情錄」成篇,故綴數言,用作序語。


2013年 許之遠 版權所有