NEW: 新作:《如何寫出好文章》(專著)、《情歸》(小說)、《中華民國能沖出百年宿命?》(專著)

中、西作家與作品表現的同異 11/3/2019 6:20:49 PM

《詩論與詩人》補遺(許之遠) 7/5/2019 4:51:15 AM

第九章:自學可成詩人 3/14/2019 11:49:10 PM

附錄2:陳新雄近體詩格律 3/14/2019 11:41:00 PM

附錄1:詩學的基本常識 3/14/2019 11:32:13 PM

第十章:詩的高妙與評詩 3/14/2019 11:27:42 PM

第八章:古今詩人的評析 3/14/2019 11:22:15 PM

跋 (謝冰瑩)

 

這是鐵一般的事實,凡是有陽光、有井水的地方,就有中國人。他們遍佈在全世界的每個國家,自力更生,堅苦奮鬥,永遠不忘記自己的根—歷史悠久的中華民族。

北美洲幾個著名的大城市,都有中國城(舊稱唐人街),不論大小,總可以找到中國餐館,或者一間小小的中國雜貨店,那怕是最偏僻的小城市,也可遇到幾個中國同胞。

馬來亞、新加坡、泰國、韓國、菲律賓、日本,這幾個國家,我都去過,每到一處,總要請朋友帶我先去看看中國城。

舊金山的中國城,是北美洲華人最多的地方,這次來到加拿大的海里非克斯(Halifax)、奎貝克(Quebec)會到我二十多年不見的老友們,久別重逢,有描寫不盡的愉快;尤其令我高興的是:去年之遠在舊金山,舉行書畫展覽的時候,告訴我:他寫的「唐人街之變」,不久將要出版了,希望我在看過他的連載文章之後,能夠寫點讀後感給他,留個紀念。我因有眼疾,今年來,已經不寫文章了;但拜讀之遠的大作後,使我的文思如潮湧,信筆寫下我一點感想和希望。

中國人在北美學術、教育、工商業各界傑出的表現,中外人士,無不欽佩!他們開始特別重視唐人街;可是反映唐人街的作品還不多,其中原因,也許因為作家中,少有熟悉唐人街的。大凡一部作品的成功,和作家熟悉寫作的素材與否,有極密切的關係。

之遠這部「唐人街之變」,是寫實之作,文筆流暢,生動活潑。隨著他的指引,唐人街每一個角落,彷彿看到他的變遷過程,使人撫今追昔,有無限感慨。他的觀察是深刻的,對於多倫多唐人街的每一種行業,描寫精微獨到,傷時感事,夾敘夾議,沒有枯燥冗長之弊,只覺得多采多姿。

據作者告訴我:近年來,唐人街有了很大的變化,這一個寄生在異國的中國人社會,不知養活了多少華人?造就了多少人才?近年來,人口激增,商業鼎盛,普遍被當地政府,認為是黃金區域,稅收倚重之地,成為政治、經濟的樞紐。

之遠負笈北美,在唐人街生活了二十餘年,建立了他的事業基礎,他對唐人街的一切,瞭如指掌。他提倡唐人街文學,例如他過去的作品「暗潮」、「唐人街外史」(長篇小說)、「楓葉奇情錄」(短篇小說)與「風雨江湖三十年」(傳記文學),都是以唐人街為題材,出版後,深受讀者的讚美。

「唐人街之變」,以多倫多唐人街為素材,向讀者提供一個北美唐人街的演變典範,層次井然;又能深入對僑社人文活動的了解,刻劃出海外僑胞對民族文化的繼承與努力,和他們精神生活的表裡。作者依靠他對僑社的熟悉,掌握它的變化,讓讀者看到唐人街是怎樣徹底改變原來的面目;同時向讀者透露唐人街未來光明的遠景。

之遠是熱愛中華民族,二十五年來,他在僑社提倡復興中華文化,不遺餘力,他身為「中華文化復興運動推行委員會」的委員,本書對國粹與藝文的高論,很多值得參考。

之遠是一位詩、書、畫三絕的作家,這在一九八四年在三藩市勝利堂,舉行書畫展覽,當眾揮毫的時候,深受藝術界推崇,可以看出,希望他永遠保持這種熱愛祖國,熱愛中華文化的精神,為僑胞服務,發揚我國忠、孝、仁、愛的美德,使我們的民族文化,在海外更開放光輝燦爛的勝利之花!

七四(1985)九月二十三日

謝冰瑩寫於奎貝克


2013年 許之遠 版權所有