NEW: 新作:《如何寫出好文章》(專著)、《情歸》(小說)、《中華民國能沖出百年宿命?》(專著)

中、西作家與作品表現的同異 11/3/2019 6:20:49 PM

《詩論與詩人》補遺(許之遠) 7/5/2019 4:51:15 AM

第九章:自學可成詩人 3/14/2019 11:49:10 PM

附錄2:陳新雄近體詩格律 3/14/2019 11:41:00 PM

附錄1:詩學的基本常識 3/14/2019 11:32:13 PM

第十章:詩的高妙與評詩 3/14/2019 11:27:42 PM

第八章:古今詩人的評析 3/14/2019 11:22:15 PM

19、旅中詞話

 

旅行中不宜讀書,恐怕辜負佳景;自有這番道理。可是,「三日不讀書,便覺面目可憎。」也是很有道理。我們總不能讓自己面目全非。因此,讀還是要讀,只是佳景當前,掩卷稍息,把視線移外觀賞就是了。這樣既不辜負佳景,也保全自己面目;兩全其美,沒有偏廢。這才符合「行千里路,讀萬卷書」的要旨;不可以為行千里路,就是讀了萬卷書,兩者不是個等號。

從去年十月杪,便在旅中。在舊金山的太平洋岸,坐在那裡看浩瀚的太平洋。如果讀過蘇東坡的「念奴嬌」:「亂石崩雲,驚濤裂岸,捲起千堆雪。」這種雄偉的氣勢,沒有看過,蘇氏更有才情,也無法激起他的豪情勝慨,寫下這樣神采飛揚的佳句。我所見到的太平洋岸的佳景,似正是蘇氏的寫實。「念奴嬌」寫的是「赤壁懷古」,不是太平洋懷古,但何其相似?蘇氏曾貶謫嶺南,到過瓊崖,也就是今日的海南島,其實屬太平洋包圍的島嶼。「念奴嬌」所寫的幾句,太平洋比赤壁更相似。

行千里路對寫作有絕大的助益,是可以肯定的。「太史公行天下,周覽四海名山大川,與燕趙間豪傑交遊,故其文疏蕩,頗有奇氣。」我國文學史上幾個大文豪,似都是旅行家。

旅行增廣見識,開廣視野,蕩滌胸臆,對寫作有幫助應沒有疑問;但旅行究竟不是做學問,因此旅中不忘讀書,應是很好的習慣,以學問所貴者在有恆。這幾個月來,友人送了好幾本書。孫學長震送我一本春山茂雄著的「腦內革命」;胡學長振海送來自著的「校長手記」;李主編的「一天一個夢想」、「當代人文翦影」;都次第讀完。回到香港,從友人書架借到一本「填詞捷徑暨歷代絕妙詞選論」,作者容劍斌。雖然我不同意有所謂「捷徑」,還是把它讀完。其捷徑也者,亦只綜合前人要旨,及詞譜以數目字代替傳統之聲韻。惟在「實用詞譜」一書範圍之內,未見新義。惟對歷朝名作,別有見地。他日若有機緣,真要寫一本一「續人間詞話」,這些「別有見地」的詳析,會是很好的佐證。

客中過新年,讀晏叔同的「浣溪沙」的「滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。」教我想起臺北故人的送別,難以自禁命筆,寫下這闋「蝶戀花」,藉表去思之意云爾:「作客心情潭面水,雨雨睛晴,依舊平如許,怎料當時別離處,依稀有段留人淚。休唱陽關三疊序,幾度回頭,終入行人旅,揮手送君楚天去,銷魂每憶叮嚀語。」詞人所表達者,不外情景兩字;而歸根結柢,只有一個情字;故國、故土、眾生之情、兒女私情、和一切有情之情也,王國維評詞,高手也,論其詞,之遠不敢多讓。

 

 

 


2013年 許之遠 版權所有